lunes, 28 de mayo de 2018

MADRE DE LECHE Y MIEL

Este libro fue un regalo de cumpleaños que no esperaba. En primer lugar porque con la excusa de "es que tú has leído tanto que no sé qué libro regalarte", uno encuentra el argumento perfecto para no tirar de librería; en segundo lugar porque no es un libro que yo hubiese elegido. Realmente el regalo fueron dos libros, el otro de una autora que no me gusta y lo cambié, y este que movida por la curiosidad, me quedé.

Me parece importante aclarar el origen de los libros porque la voluntad con la que los cogemos para leerlos juega, en mi opinión, un papel importante. Que sea un ejemplar muy esperado o no, su autor, la editorial incluso (puede gustarnos o tenernos decepcionados en cuanto a su fondo) son factores significativos que determinan la forma en la que se encaja la lectura. En este caso debo reconocer que abarqué la tarea con la ilusión de quien cree que han acertado con el regalo.

Madre de leche y miel no es la primera novela de Najat El Hachmi, pero es con la que yo he conocido a esta autora marroquí. 

Madre de leche y miel narra en primera persona la historia de una mujer musulmana del Rif, Fátima, que ya adulta, casada y madre, deja atrás a su familia y el pueblo donde ha vivido siempre, y emigra con su hija a Cataluña, donde lucha para tirar adelante. En esta historia se narran las dificultades de esta inmigrante, además del desajuste entre todo lo que ha vivido hasta ahora, y en lo que creía, y este nuevo mundo. También se narra su lucha para tirar adelante y dar un futuro a su hija.

El argumento del libro es bastante acertado. Fátima huye por algún motivo que en principio se desconoce pero que se intuye a través de las narraciones de la protagonista contándoles la historia a sus hermanas. Se trata de una narración que salta de pasado a futuro hasta que los dos puntos se encuentran y donde por fin encontramos la respuesta a todos los interrogantes: por qué Fátima deja atrás un país, una familia y una cultura para llegar a España con su hija pequeña y sin saber una sola palabra del idioma.

¿Qué lleva a una persona a abandonar su mundo de forma tan drástica? A pesar de todo, y sin apenas ayuda, la mujer y la niña llegan a la península y se las arreglan para salir adelante. Con la ignorancia y el valor propio de los niños, la pequeña rápidamente se adapta a las costumbres y la lengua local (la española y la catalana, ya que la tierra elegida es Cataluña) y se convierte no solo en la traductora de su madre, sino en la tabla que la mantiene a salvo en un mundo que Fátima, como musulmana, no entiende.

La novela pone en jaque las diferencias culturales de dos países tan distintos como Marruecos y España. Partiendo de la pobre educación que reciben las mujeres, la cultura machista, la escasa formación, la subordinación ante el varón y el convencimiento de que ellas están aquí para servir primero al padre y después al marido, la novela gira en el cambio que supone todo eso y mucho más al cruzar la frontera.

No solo eso, sino que la autora consigue de forma enternecedora en contadas ocasiones, triste en otras y dramática en su mayoría hacernos conocedores de lo que supone ser mujer en un entorno rural musulmán como el de Fátima. Contrasta ese mundo con la cultura española y sin embargo sigue teniendo un nexo común: la capacidad de la mujer y la niña -en definitiva, del ser humano- para hacer frente al cambio y a la adversidad en un entorno desconocido y hostil.

La inmigración como eje rotatorio de la novela no deja indiferente al lector. En mi caso me costó mucho empatizar con Fátima y no fue en pocas ocasiones en las que me amenizó la lectura el hecho de que su hija se fuese haciendo mayor y el libro tratase más sobre su inclusión positiva, ya que la narración de la madre una vez que están en España, me resulta especialmente agónica y angustiosa.

Soy consciente de lo aterrador del cambio y del miedo que debe dar abandonar un país y empezar de cero en un lugar del que todo se desconoce. Pero en el libro hay un espacio de varios años en los que transcurre la aventura española de Fátima y ni una sola página está exenta de angustia, miedo y cierta paranoia que me ha hecho muy pesada la lectura.

Lo recomiendo para amantes de la cultura musulmana, curiosos de la vida marroquí e interesados en temas como la inmigración. En ese sentido, la autora deja un rico testimonio que le da valor divulgativo al libro. Pero en lo que respecta a lo novelesco, me ha resultado tan pesado de leer que solo quería acabar la lectura para dejar de sentir la angustia agotadora de Fátima en cada página.


Madre de leche y miel
-Najat El Hacmi-
Destino (Colección Áncora y Delfín), año 2018
ISBN: 9788423353378
PVP: 20,50€



jueves, 24 de mayo de 2018

LA TIGRESA Y EL ACRÓBATA

Susanna Tamaro es por antonomasia una autora emocional. No hay un solo libro de esta escritora que no esté cargado de fórmulas preparadas para tocar el corazón del lector y hacerle reír o sufrir con ella. Es imposible no empatizar con Tamaro y que al cerrar el libro no se quede un par de días allí, como un invitado inesperado pero que nunca llega en mal momento.

En mi línea de pensamiento de que los libros nos escogen a nosotros, he pasado una temporada confusa y sin que ninguno me eligiese. Quizá por eso las relaciones no funcionaban: los elegía yo y a la cuarta o quinta página los dejaba sin asomo de arrepentimiento. Nunca he sido de leer por cabezonería un libro solo por el hecho de haberlo empezado.

Por eso, cuando hace unos días revisando por enésima vez las baldas de la biblioteca vi brillar el lomo de este libro, lo supe y ya está. Como los amores de verdad, eso se sabe. Así que la tigresa, el equilibrista y yo nos fuimos a casa dispuestos a ser la santísima trinidad. Creía que sería una lectura fugaz por sus 224 páginas, pero he tardado en leerlo casi los quince días de préstamo que ofrece la biblioteca.


La tigresa y el acróbata narra la vida de una tigresa siberiana desde su nacimiento, pasando por la temprana pérdida de su madre en la taiga hasta una amistad fortuita con un chamán que la enseña a regirse por la sabiduría del corazón. 
Una historia alegórica sobre un alma libre y el largo viaje que a veces debemos emprender para encontrar de nuevo el camino de regreso a casa.


La Tigresa y su hermano nacen en la Taiga. Su madre les cría enseñándoles todo lo que un tigre debe saber: que es quien gobierna, el más fuerte, el rey de la Taiga. Les muestra los secretos de su raza y de la tierra, les educa para que se conviertan en tigres fuertes e imbatibles bajo la fugaz presencia del padre de sus cachorros. El tigre gobierna, ese es el mensaje. 

Las estaciones se suceden y los cachorros crecen. Un día pierden a su madre, señal inequívoca de que han entrado en la etapa adulta y deben valerse por sí mismos. Ahí es cuando el futuro de los hermanos se separa y cada uno parte en busca de su destino.

Pero la Tigresa no es como el resto de sus compañeros: no tiene el instinto cazador arraigado, no más allá de la mera necesidad de sobrevivir. Le duele hacer daño y no encuentra su sitio. Vaga durante mucho tiempo a lo largo y ancho de la Taiga, hasta que ocurre lo impensable: contra todo pronóstico, conoce a un hombre.

La incursión de la Tigresa en el mundo del Hombre y los humanos en general traen consigo una serie de enseñanzas de la que ninguno podemos escapar. Todos somos el hombre. Cada ser humano que se cruza en el camino de la depredadora somos todos y cada uno de nosotros, pero sobre todo, todos somos la tigresa: su miedo, sus dudas, su incomprensión hacia las leyes, su confusión.

La tigresa se hace preguntas sobre la existencia que ninguno sabemos responder realmente porque la verdad absoluta no existe, pero gracias al hombre entendemos que sí existe un camino menos doloroso. Es una fábula que pasea de la mano con el alma del lector en la que aprendemos que no somos necesariamente aquello que nos estipulan los otros al nacer, sino aquello que llevamos en el corazón y que queremos ser.

<<Hasta que un día, poco antes del amanecer, el viento se aplacó sin previo aviso. El silencio que sigue al temporal es el mayor de todos los silencios; todo está inmóvil, todo reluce bajo el manto de nieve desflorado por el sol.>>

La tigresa y el acróbata es en mi opinión el libro más inquietante de Tamaro hasta el momento. Y con inquietante me refiero exactamente a la definición que ofrece la RAE: quitar el sosiego, turbar la quietud. Es un frenazo brusco que nos lleva a preguntarnos si realmente somos quien creemos ser y si somos lo que queremos ser.

Precisamente porque son preguntas de muy dificil respuesta, la autora no deja de acompañar al lector hasta un desenlace natural y necesario. A partir de la página 224 cerramos el libro y somos libres de elegir el camino a seguir: el de siempre o el que ansiamos.

Con una prosa sin anestesia, clara y afectuosa, y acompañada de unas ilustración sublimes, Susanna Tamaro nos guía a través de la vida de la Tigresa por un camino que cada lector va a reconocer como propio, con sus colores, cielos y aromas. Todos son iguales, pero ninguno es el mismo, porque afortunadamente la lectura es algo tan sumamente personal que los paraísos particulares no tienen límites.


La Tigresa y el Acróbata
-Susanna Tamaro-
Seix Barral (Biblioteca Formentor), año 2017
ISBN: 9788432232350
PVP: 18,00€




·Enlace para leer las primeras páginas.

·Enlace del sello editorial Seix Barral.